登入選單
返回Google圖書搜尋
Dracula (Translated and Adapted)
註釋

This adapted edition of "Dracula" includes:

- Adaptation of the language for a modern audience

- Simplification of complex terms while maintaining the original essence

- Text accessible to contemporary readers

***

It is with great enthusiasm that I present this adapted edition of "Dracula", a classic of horror literature written by Bram Stoker. My name is Elderson Luciano Mezzomo and it has been an honor and a challenge to carry out this translation and adaptation, which aims to make the work more accessible to contemporary readers, without losing the essence and impact of the original text.

In adapting "Dracula", I have tried to simplify complex terms and adjust the language to suit a modern audience. I've kept as much of the original narrative as possible, ensuring that the dark atmosphere and suspenseful elements that characterize this masterpiece remain intact.

I hope that this adapted version of "Dracula" will allow new readers to appreciate Bram Stoker's genius and, at the same time, make reading more fluid and engaging. May you, the reader, feel as fascinated and enraptured by this story as I did by this work.

Happy reading!