登入選單
返回Google圖書搜尋
Translating and Publishing African Language(s) and Literature(s)
註釋Tomi Adeaga examines the challenges of translating African literatures into European languages, devoting care, attention and insight to the problems of translating African voices into German. This topic has been virtually ignored by scholars despite years of unevenly translated works from African into European languages.

Ultimately, the work seeks to offer a dynamic justification for the relevance of reading and translating African literature. Adeaga writes with the authority of a practitioner and the passion of someone who understands the distinctive challenges of translating across cultures and histories.

Tomi Adeaga is a native of Lagos Nigeria. After completing her Bachelors degree in German/French at the Obafemi Awolowo University, Ife, Ile-Ife, she completed her post-graduate studies in Germany. She was awarded her Masters degree in Germanistik at the Universitt in Siegen. She received another diploma in French/German translation and communication and later completed her PhD degree at the Siegerland Sprachenschule.