登入選單
返回Google圖書搜尋
初戀小說
註釋

  一場刻骨銘心的初戀

  讓孤獨的青年成為小說家

 

  ★日本文學巔峰、諾貝爾文學獎得主

  川端康成奠定文壇地位成名之作《伊豆的舞孃》原型之戀

  ★繁體中文譯本首度問世

 

  二十歲時,他遇見了那個丙午年的少女。

  她在咖啡廳裡那瘦弱又形同自己的孤獨身影,深深奪走了他的心。

  「他覺得她幾乎可以乖順小巧地放在自己內心的掌上。

  有種靜謐純真的親密感。」

  少女接受了青年的愛情。

  立志成為小說家的青年眼看就要迎來事業與人生的幸福。

  此時,他卻收到那封綴有桔梗花圖案的分手信:

  「在我身上發生了非常之事,往後就當世上沒有我這個人吧。永別了。」

  青年的世界霎時變得天旋地轉。

  而後,少女捎來最後一封謎般的信件,

  信上寫著:「我恨你。」

  

  川端康成就讀東京第一高等學校時,邂逅了在咖啡廳當服務生的少女伊藤初代。但這段青澀的戀愛,從訂婚到毀婚只不過歷經一個月。大受打擊的川端日後將自己與初代的交往,寫成多部形式含括小說乃至遊記、隨筆的「千代文」。

 

  時隔九十三年,後人方於其鎌倉舊宅發現伊藤初代寫給川端的十一封信,以及川端寫給初代卻未寄出的信;信中字字可見期盼戀人回信的殷切心境。本書將這些以真實事件為題材的「千代文」彙整出版,讓讀者窺知文豪青春時期的熾烈情感,以及那閃爍著銀光的文字中始終追尋的女性之美。

 

  聽見──

  落在少年傘上的冬雨,落在自己心上的聲音。

  「回到東京後,俊夫的腦中一直有長良川的湍流聲縈繞。即便是晴天,彷彿也身在雨中的岐阜這個清冷的都市。和三千子共度的時光深印心頭。」──《初戀小說》〈南方之火〉

 

  「無論是《伊豆的舞孃》還是《雪國》,

  我都是懷著對愛情的感謝所寫下的。」──川端康成

 

  無論描寫《伊豆的舞孃》裡的薰、《雪國》裡的駒子,時而懵懂純真、時而通透嫵媚,都是他所鍾愛的那些與不幸搏鬥的少女。這些投影在其心底深處的少女像,寄寓著作家的自我的療癒與救贖,亦是通往世界最偉大小說家之列的創作起點。