登入選單
返回Google圖書搜尋
註釋

我抹掉過去,只為了讓愛重來! 

這人生,如煙花一場。

愛情的酒精揮發後,

逗留舌尖的,

是現實的酸苦澀餘味。 

«   BBC「大閱讀」(The Big Read)讀者票選世界TOP 50小說。

«   《時代》雜誌票選百大經典小說。

«   美國藍燈書屋世紀百大經典小說No.2。

«   四度改編為電影,2013年最新電影版由《紅磨坊》大導巴茲‧魯曼操刀,李奧納多‧狄卡皮歐飾演「大亨」蓋茲比。 

*  *  * 

換個角度看美國文學經典: 

◎《大亨小傳》的主角其實不是大亨!

《大亨小傳》的故事,只是窮小子蓋茲比愛上「白富美」黛西,黛西卻嫁給「高富帥」湯姆,後來蓋茲比鹹魚翻身,找鄰居尼克策劃橫刀奪愛,處心積慮拆散湯姆和黛西這對歡喜冤家……嗎?

在這本社會小說裡,主角其實並非苦戀未果的蓋茲比。一本好的小說,主角必須在腥風血雨中歷練成長;而在這場愛情大亂鬥中,蓋茲比執迷不悔,湯姆死性不改,黛西不思改進,如何挑得起大樑?只有蓋茲比的鄰居尼克,既沉緬於紙醉金迷、燈紅酒綠,同時又能冷眼旁觀,體會燈火闌珊、酒醒人散的悵惘,看破榮華富貴不過是過眼雲煙,並將所見所聞「寫成」這本《大亨小傳》,以淒婉的豔筆刻畫戰後一代對美國夢幻滅的悲哀。

最佳男主角,尼克當之無愧。 

◎《大亨小傳》描寫的不是愛情,而是社會人情!

費滋傑羅以爵士時代為經,以黛西─湯姆─蓋茲比的三角戀為緯,交織出酒食徵逐的社會風貌,刻畫出壁壘分明的階級界線,在轟轟烈烈的愛情故事底下,默默上演著真實世界的人生百態,一九二○年代的紐約歷歷在目,裡頭有「一座座白色的大廈,一幢幢方糖的矮樓」,居住著「李蛭夫婦」、「竹本瓜夫婦」、「品玖嘉公子」等角色……這些人豈是二○年代紐約所獨見?

愛情的酒精揮發後,逗留舌尖的,是社會寫實的酸苦澀餘味。 

*  *  * 

【漫遊者經典新譯特色】

◎奠基於前人翻譯心血的全新「創作」

台灣譯界新生代以前輩為師,發揮獨特感性與表演慾,創造出不同以往譯本的調性、敘事節奏與生動對白,忠實卻不古板,賦予經典嶄新的復古面貌。

作者有如編劇,翻譯如同一種表演,一齣自導自演的好戲。

好戲永遠在上演。經典,是活的,是任何時代任何人都能投入其中的人間劇場,而非僅供膜拜供養的高遠殿堂。 

◎知名插畫家跨刀詮釋西方經典

隨書附贈知名插畫家蚩尤跨刀參演的精彩拉頁海報。

「神人級」插畫家暨動畫師蚩尤在同人創作圈人氣無出其右、2013年法國安古蘭國際漫畫節展覽期間備受法國粉絲追捧,本次跨刀參演,帶給你不同於電影的西方文學視覺呈現形式! 

*  *  * 

為每一本經典,找到在當下重新閱讀的理由;

給每一本經典,內容與形式上的雙重新貌