登入選單
返回Google圖書搜尋
註釋

Adespota Papyracea Hexametra Graeca provides a comprehensive corpus of ‘anonymous’ hexameter texts on papyri, parchments, ostraca and tablets that have appeared in the current and past two centuries. The project has three main objectives: i) to retrieve and determine how many and what type of unidentified hexameter poems reached us via Egyptian papyri; ii) to restore a readable and reliable text for these poems, providing straightforward access to material that has been hard-to-reach in print format, is still unavailable online, or has not been previously translated into English or any other modern language; iii) to discuss, insofar as the fragmentary state of the evidence allows, issues of style, metre, and attribution. Overall, it aspires to serve as a fresh and solid starting-point for future assessment of Greek poetry in Egypt from the Archaic period to Late Antiquity.

This first volume of papyrus adespota contains: i) a catalogue of hexameter adespota, and ii) critical editions with English translation and commentary of: cosmologies and foundation poems (no. 01–06), astronomical and astrological texts (07–12), didactic and technical poetry (13–16), hymns (17–32), fragments of erotic content (33–38); epithalamia (39–43); and two hexameter anthologies, the Goodspeed papyrus (44) and the so-called Pamprepius codex (45). Future volumes will contain: Encomia and Lamentations (46–67); Bucolic (68–71), and Epic poetry (72–144); assemblages of Homeric verses (145–154); magical verses (155–166); oracles (167–169); fragments of uncertain genre or content (170–204); hexameter quotes from grammatical papyri and ancient commentaries (205–216); παίγνια (217–219); gnomic hexameters (220–221); pangrams (222–235); texts copied or produced within a school context (236–242).