登入
選單
返回
Google圖書搜尋
Against World Literature
Emily Apter
其他書名
On the Politics of Untranslatability
出版
Verso Books
, 2014-06-10
主題
Language Arts & Disciplines / Translating & Interpreting
Literary Criticism / Semiotics & Theory
Literary Criticism / Comparative Literature
ISBN
1784780030
9781784780036
URL
http://books.google.com.hk/books?id=Om3nDwAAQBAJ&hl=&source=gbs_api
EBook
SAMPLE
註釋
Against World Literature: On the Politics of Untranslatability
argues for a rethinking of comparative literature focusing on the problems that emerge when large-scale paradigms of literary studies ignore the politics of the "Untranslatable"-the realm of those words that are continually retranslated, mistranslated, transferred from language to language, or especially resistant to substitution.
In the place of "World Literature"-a dominant paradigm in the humanities, one grounded in market-driven notions of readability and universal appeal-Apter proposes a plurality of "world literatures" oriented around philosophical concepts and geopolitical pressure points. The history and theory of the language that constructs World Literature is critically examined with a special focus on
Weltliteratur
, literary world systems, narrative ecosystems, language borders and checkpoints, theologies of translation, and planetary devolution in a book set to revolutionize the discipline of comparative literature.