《四世同堂》,中國現代長篇小說,為著名作家老舍的代表作之一。《四世同堂》一書分為3部,共100段。1944年在重慶的報紙開始連載,作者打算用兩年時間寫完,但由於時局動盪,且作者身患多種病痛,直到1945年底才完成第一、二部。第一部、第二部是在中國國內完成的。第三部是在他接受美國國務院邀請,赴美講學期間完成的。《四世同堂》第三部的最後13段,由於歷史原因,並未出版,後在文革中被毀。中文版僅剩87段。1983年,人民文學出版社從《四世同堂》英文版翻譯了最後13段,這樣才湊齊了100段。
1946年,老舍赴美,把《四世同堂》原稿帶至美國,出版了其英文版,相對於中文版,這個版本包含了最後的13段,但比中文原稿少了許多內容。
《四世同堂》除前面的序外,分為三部,分別為:第一部《惶惑》;第二部《偷生》;第三部《饑荒》。本作品的時代背景為抗日戰爭時期,時值盧溝橋事變爆發、北平淪陷,描述了北平一條胡同(「羊圈」,即如今的小楊家胡同和大楊家胡同)的居民在淪落為亡國奴之後發生的故事,主要書寫了祁姓家族四代人所遭受的種種哀痛和不幸,著重刻畫了祁瑞宣這一苦悶的角色,揭發了日本軍團的殘暴和虛假和平的陰謀,塑造了諸如祁瑞宣、錢默吟、李四爺等等可歌可泣的人物,他們在國難當頭之際,有的因家庭拖累而不能逃出北平去參軍,卻以各自的方式幫助國家;有的在白色恐怖之下,仍然堅持傳統的禮義廉恥,相互關愛和幫助。同時,作者也塑造了鮮明的反派角色如冠曉荷、大赤包、藍東陽等等,他們甘願淪為漢奸,不顧廉恥,自私自利,極盡諂媚巴結之能事,道盡了世態炎涼。
胡絜青(老舍夫人)在《四世同堂·前言》寫道:「小說就是通過這些人的故事,抒寫了北平人民的愛國激情和崇高的民族氣節,揭露了日本侵略者及其走狗的兇殘、虛偽和無恥。」
(維基百科)