Das vorliegende zweibändige "Vollständige Wörterbuch Esperanto-Deutsch" ("Plena Vortaro Esperanto-Germana") umfasst auf ca. 1.500 Seiten mit etwa 150.000 Einträgen den gesamten Esperanto-Wortschatz nicht nur der Alltagssprache mit zahlreichen Wortverbindungen und Anwendungsbeispielen, sondern in relevantem Maße auch aus allen - auch den neu entstandenen - Fachsprachbereichen. Das verarbeitete lexikalische Material geht weit über das des aktuellen einsprachigen Standardwörterbuchs "Nova Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto" hinaus. Das Wörterbuch ist das Ergebnis einer mehr als fünfzigjährigen lexikologischen Sammlung und Auswertung umfangreicher Textkorpora, darunter Esperanto-Publikationen aus allen Teilen der Welt, so dass z. B. auch die außereuropäischen Einflüsse auf das Esperanto entsprechende Berücksichtigung finden. Das Wörterbuch berücksichtigt und kennzeichnet den Sprachgebrauch in Österreich und in der Schweiz sowie Regionalismen.