登入選單
返回Google圖書搜尋
En Esta Piedra Está Mi Carazón
註釋Il était une fois ... cinq mille pierres et leurs histoires. Des galets, des cailloux peints, des morceaux de charbon, du gravier de chantier, des coquillages ... Et, avec chacune de ces pierres, un message. Des milliers de messages envoyés par des enfants du monde pour dire leur façon à eux de contribuer à la construction d'un monde plus juste. Erase una vez ... cinco mil piedras y sus historias. Guijarros, piedras pintadas, trozos de carbon, grava, caracolas ... Y con cada una, un mensaje. Miles de mensajes enviados por los ninos del mundo para anunciar su manera de contribuir a la construccion de un mundo mas justo. Da liegen sie - fünftausend Steine, und jeder Stein hat seine Geschichte. Runde Kiesel, bemalte Steine, Kohlestücke, Kies von der Baustelle, Muscheln ... und zu jedem Stein gehört eine Botschaft. Tausende von Kindern aus aller Welt erklären, wie sie selbst dazu beitragen, dass diese Welt gerechter wird. Once upon a time, there were five thousand little stones and their stories. Pebbles, painted stones, lumps of coal, gravel from a construction site, seashells ... With each stone there was a message. Thousands of messages sent by children all over the world telling how they want to contribute to the construction of a fairer world. ŒŒ