“Die Räuber” war das erste Drama des deutschen Dichters Friedrich Schiller. Das Stück wurde 1781 veröffentlicht und am 13. Januar 1782 in Mannheim uraufgeführt. Es entstand gegen Ende der deutschen Sturm und Drang-Bewegung und wird von vielen Kritikern als sehr einflussreich für die Entwicklung des europäischen Melodrams angesehen. Die Handlung dreht sich um den Konflikt zwischen zwei adligen Brüdern, Karl und Franz Moor. Der charismatische, aber rebellische Student Karl wird von seinem Vater sehr geliebt. Der jüngere Bruder Franz, der als kalter, berechnender Bösewicht auftritt, plant, Karl das Erbe zu entreißen. Im Laufe des Stücks erweisen sich sowohl Franz’ Motive als auch die Unschuld und der Heldenmut von Karl als äußerst komplex. Diese Print-Ausgabe bietet auf gegenüberliegenden Seiten den deutschen Originaltext und die englische Übersetzung von Alexander Fraser Tytler, sodass ein Mitlesen in der jeweils anderen Sprache ohne Umblättern möglich ist.
Die Räuber, which Schiller had been obliged to publish at his own expense, appeared in 1781 and made an impression on his contemporaries hardly less deep than Goethe's Götz von Berlichingen, eight years before. The strength of this remarkable tragedy lay, not in its inflated tone or exaggerated characterization — the restricted horizon of Schiller's school-life had given him little opportunity of knowing men and women — but in the sure dramatic instinct with which it is constructed and the directness with which it gives voice to the most pregnant ideas of the time. In this respect, Schiller's Räuber is one of the most vital German dramas of the 18th century. In January 1782 it was performed in the Court and National Theatre of Mannheim, Schiller himself having stolen secretly away from Stuttgart in order to be present. This blilingual edition offers both languages on opposited pages.