登入選單
返回Google圖書搜尋
虔十公園林
註釋

日本國民作家宮澤賢治,重新詮釋「聰明」與「幸福」的定義。

那片美麗的樹林,彷彿在證明什麼才是真正的價值。


虔十好驚訝,他看到外頭集結了五十多位放學的孩子,他們排成一列,腳步一致的在杉林間前進。每一排杉樹林,都像是一條行道樹。那些穿著綠色衣服的杉樹,看起來也好像是在列隊行進,所以孩子們的喜悅簡直難以形容。他們滿臉通紅,像紅頭伯勞鳥那樣鳴叫著,在杉林的行列間來回走著。


虔十是一個大家公認的傻瓜,他在大家都認為長不出東西的荒地上,種下了七百棵杉樹苗,用所有的精力照顧這些杉樹,儘管受到大家的嘲笑、受到鄰人的欺凌他也不退縮,這些杉樹慢慢長大,成了孩子遊樂的地方。


這些杉樹在虔十不在了之後,在這個小鎮發生了巨大變化之後,依然矗立在那裡,成為帶給人們真正幸福的地方。這座森林美麗地茁壯成長,彷彿在向世人證明,誰才是真正值得尊敬的人……


▍系列特色

【宮澤賢治的繪本散策】系列

日本三起商行(ミキハウス)出版社自1987年推出第一本《要求很多的餐廳》起,至今持續三十多年,陸續推出了三十多本宮澤賢治繪本。


這套書集結日本三十多位人氣插畫家,陣容空前華麗,本本精采!堪稱是最具規模的宮澤繪本出版計畫。


本次由聯經出版隆重推出中文版,首波嚴選十本,分兩批推出。精選台灣讀者耳熟能詳的作品:《橡實與山貓》、《貓的事務所》、《拉大提琴的果許》、《要求很多的餐廳》、《夜鷹之星》、《銀杏的果實》等,也挑選較少被引介,但非常值得一讀的作品:《鹿舞的起源》、《虔十公園林》、《歐茲貝爾與象》、《狼森、笊森和盜森》等。


參與的插畫家,包含荒井良二、及川賢治、片山健、田島征三、mirocomachiko等,以不同的風格,呈現宮澤賢治的童話世界。全套翻譯由兒童文學工作者、宮澤賢治頭號粉絲林真美擔任,全新譯本,無刪減文本,體會原汁原味的宮澤文學。


希望藉由這套書的出版,傳遞宮澤賢治跨越百年的訊息與理想,讓台灣讀者從文字、圖像與想像,再一次全面感受宮澤賢治作品的魅力。


【宮澤賢治的繪本散策Ⅰ】

《橡實與山貓》田島征三 繪

《貓的事務所》植垣步子 繪

《拉大提琴的果許》佐藤彩 繪

《銀杏的果實》及川賢治 繪

《鹿舞的起源》mirocomachiko 繪


【宮澤賢治的繪本散策Ⅱ】

《夜鷹之星》小鮫矢雪 繪

《要求很多的餐廳》鈴木康司 繪

《虔十公園林》伊藤秀男 繪

《歐茲貝爾與象》荒井良二 繪

《狼森、笊森和盜森》片山健 繪



好評推薦

吳文君|文字創作者、閱讀盪鞦韆主筆

海狗房東|繪本工作者

張東君|科普作家

游珮芸|臺東大學兒文所副教授

賴嘉綾|作家、繪本評論人

好評推薦(以上依姓氏筆劃排列)


哇!這是我看過最喜歡的《要求很多的餐廳》的插畫!不只如此,我原本就喜歡的荒井良二和片山健的詮釋,也讓宮澤賢治童話的生命力猛烈滿溢。

——游珮芸(國立臺東大學兒童文學研究所副教授)


宮澤賢治的童話超脱現實又能扭轉世俗,在日本,繪本創作家都想要擁有一本將名字放在宮澤賢治旁的作品。他們讀著宮澤賢治的作品長大,從這些故事的想像中得到期待未來的勇氣,在成為名家後,再以自己的風格為宮澤賢治的故事增添風貌,陪著年輕一代長大。

——賴嘉綾(作家、繪本評論人)