登入選單
返回Google圖書搜尋
O visconde de Bragelonne: edição comentada (vol.1)
註釋

Um mundo medieval em franca decadência, anunciando o frescor de uma nova era. Traduzida pela primeira vez no Brasil, a parte final da saga dos mosqueteiros Aramis, D'Artagnan, Porthos e Athos apresenta um novo companheiro de aventuras.

Trinta anos se passaram na vida de D'Artagnan, Aramis, Porthos e Athos, o quarteto mais famoso da literatura ocidental, desde os eventos ocorridos em Os três mosqueteiros. Com os protagonistas mais maduros e, ao mesmo tempo, cada vez mais melancólicos e nostálgicos numa sociedade em que os valores medievais estão em declínio com a ascensão da lógica burguesa, o primeiro volume de O visconde de Bragelonne traz um ar novo com a entrada do jovem Raoul, filho bastardo de Athos.
Na despedida de uma das sagas mais longevas e memoráveis de todos os tempos, novos conflitos, reviravoltas, anseios e disputas entram em cena. Como o envolvimento do visconde com Louise de La Vallière, sobretudo numa época em que o destino das nações está em jogo, mas cujos rumos são tantas vezes decididos a partir de intrigas, fofocas, rixas e conchavos, ironizados por Alexandre Dumas. Com tradução, apresentação e notas de Jorge Bastos, este é o fim de uma saga que nunca verdadeiramente acabou, cujo lema "Um por todos, todos por um" permanece vivo na cultura ocidental.

"Dumas é um dos poucos escritores que têm o poder de fazer com que o leitor se sinta em um estado de constante entusiasmo e prazer." — Marcel Proust

"Alexandre Dumas tem um talento raro para criar histórias que não são apenas fascinantes, mas também profundamente envolventes. Seus romances são verdadeiras odisseias." — Jules Verne