隐形人——残酷的爱情!
原作者: 赫伯特·乔治·威尔斯
编辑/添加和翻译者:M. Meenachi Sundaram
目录
隐形人——残酷的爱情!... 2
前言... 5
第一章:陌生人的到来... 6
第二章:泰迪·亨弗雷先生的初印象... 12
第三章:一千零一瓶... 18
第四章:卡斯先生采访陌生人... 24
第五章 牧师住宅被盗... 30
第六章:疯狂的家具... 32
第七章 揭开陌生人的面纱... 37
第八章:运输途中... 47
第九章:托马斯·马维尔先生... 48
第十章:惊奇先生访问伊平... 56
第十一章:在“马车和马匹”中... 59
第十二章:隐形人发脾气了... 63
第十三章:惊奇先生谈辞职... 69
第十四章:在斯托港... 73
第十五章:逃跑的人... 80
第十六章:在“快乐的板球运动员”中... 82
第十七章:坎普博士的来访者... 87
第十八章:隐形人睡着了... 97
第十九章:某些基本原理... 102
第二十章:在大波特兰街的房子里... 108
第二十一章:在牛津街... 118
第 22 章:在商场... 123
第二十三章:在德鲁里巷... 129
第 24 章:失败的计划... 139
第 25 章:追捕隐形人... 143
第 26 章:威克斯蒂德谋杀案... 147
第 27 章:肯普之家的围攻... 151
第 28 章:被猎杀的猎人... 162
结语... 168
关于作者... 170
The Invisible Man – A Cruel Romance ! 173
PREFACE.. 174
CHAPTER I: THE STRANGE MAN’S ARRIVAL.. 175
CHAPTER II: MR. TEDDY HENFREY’S FIRST IMPRESSIONS. 183
CHAPTER III: THE THOUSAND AND ONE BOTTLES. 191
CHAPTER IV: MR. CUSS INTERVIEWS THE STRANGER.. 199
CHAPTER V: THE BURGLARY AT THE VICARAGE.. 208
CHAPTER VI: THE FURNITURE THAT WENT MAD.. 211
CHAPTER VII: THE UNVEILING OF THE STRANGER.. 217
CHAPTER VIII: IN TRANSIT. 230
CHAPTER IX: MR. THOMAS MARVEL.. 231
CHAPTER X: MR. MARVEL’S VISIT TO IPING.. 240
CHAPTER XI: IN THE “COACH AND HORSES”. 244
CHAPTER XII: THE INVISIBLE MAN LOSES HIS TEMPER.. 249
CHAPTER XIII: MR. MARVEL DISCUSSES HIS RESIGNATION.. 257
CHAPTER XIV: AT PORT STOWE.. 261
CHAPTER XV: THE MAN WHO WAS RUNNING.. 270
CHAPTER XVI: IN THE “JOLLY CRICKETERS”. 273
CHAPTER XVII: DR. KEMP’S VISITOR.. 279
CHAPTER XVIII: THE INVISIBLE MAN SLEEPS. 291
CHAPTER XIX: CERTAIN FIRST PRINCIPLES. 297
CHAPTER XX: AT THE HOUSE IN GREAT PORTLAND STREET. 305
CHAPTER XXI: IN OXFORD STREET. 318
CHAPTER XXII: IN THE EMPORIUM... 325
CHAPTER XXIII: IN DRURY LANE.. 333
CHAPTER XXIV: THE PLAN THAT FAILED.. 346
CHAPTER XXV: THE HUNTING OF THE INVISIBLE MAN.. 352
CHAPTER XXVI: THE WICKSTEED MURDER.. 355
CHAPTER XXVII: THE SIEGE OF KEMP’S HOUSE.. 361
CHAPTER XXVIII: THE HUNTER HUNTED.. 374
THE EPILOGUE.. 383
ABOUT THE AUTHOR.. 386
前言
《隐形人》是英国作家赫伯特·乔治·威尔斯于 1897 年创作的一部科幻小说。该小说最初于 1897 年在《皮尔逊周刊》上连载,现已作为小说出版。
标题所指的隐形人是格里芬,一位致力于光学研究的科学家,他发明了一种方法,可以将物体的折射率改变为空气的折射率,这样它就不会吸收或反射光。
他对自己实施了这一程序,使自己变得隐形,但未能逆转这一趋势。格里芬是一名随意且不负责任的暴力行为的实施者,已成为恐怖小说中的标志性人物。
其前身《时间机器》和《莫罗博士岛》都是以第一人称叙述,而威尔斯在《隐形人》中采用了第三人称客观视角。这部小说被认为具有影响力,并帮助威尔斯成为“科幻小说之父”。
第一章:陌生人的到来
陌生人在二月初的一个冬日里,顶着刺骨的寒风和大雪,从山丘上走过来,这是今年的最后一场雪,他戴着厚厚的手套,手里拿着一个黑色的小旅行箱。他从头到脚都裹得严严实实,柔软的毡帽帽檐遮住了他的每一寸脸,只露出了闪亮的鼻尖;雪堆在他的肩膀和胸前,给他背上的重物增添了白色的波峰。他摇摇晃晃地走进“马车和马”旅馆,半死不活,把旅行箱扔在地上。“点火,”他喊道,“以人类慈善的名义!一间房间,点火!”他在酒吧里跺着脚,抖掉身上的雪,跟着霍尔太太走进她的客厅,达成了交易。在介绍完这些之后,他把两英镑扔在桌子上,在旅馆里住下了。
霍尔太太点好炉火,让他待在那儿,自己去亲手为他准备一顿饭。冬天有客人来伊平住宿,这可是闻所未闻的好运,更何况客人不是“讨价还价者”,她决心要证明自己配得上这份好运。培根一烤好,她那淋巴淋巴的女仆米莉被她巧妙选择的几句轻蔑的表情给提了点劲,她就把布、盘子和玻璃杯端进客厅,开始摆放,摆得非常漂亮。虽然炉火烧得正旺,但她惊讶地发现,她的客人仍然戴着帽子,穿着外套,背对着她站着,盯着窗外院子里飘落的雪花。他戴着手套的双手紧握在身后,似乎陷入了沉思。她注意到,融化的雪仍然洒在他肩上,滴在她的地毯上。“先生,我可以拿走你的帽子和外套吗?” ”她说,“然后在厨房里把它们好好地烘干一下?”
“不,”他头也不回地说道。
她不确定自己是否听到了他说的话,并准备重复她的问题。
他扭过头,回头看着她。“我宁愿一直戴着眼镜,”他强调道,她注意到他戴着一副带侧光的蓝色大眼镜,衣领上留着一撮浓密的胡须,完全遮住了他的脸颊和脸。