登入
選單
返回
Google圖書搜尋
Új vizsgálat a Mersault-ügyben
Kamel Daoud
其他書名
regény
出版
Ab Ovo
, 2016
ISBN
6155353980
9786155353987
URL
http://books.google.com.hk/books?id=_u3RwQEACAAJ&hl=&source=gbs_api
註釋
Albert Camus világhírű regényét, a L'étranger-t Az idegen címmel Magyarországon 2016-ban adták ki először, előtte ugyanis a kultuszregénnyé nemesedett kötet Közöny címmel jelent meg. Hőse, Meursault a modern elidegenedés megtestesítője, egyben a történet narrátora, akinek cselekvését mindig a pillanatnyi helyzet határozza meg, elsősorban is a biológiai benyomások. Minden más közönyös számára, s voltaképp környezete számára is. A történet idején az 1940-es években járunk, Algériában, amikor Meursault a tengerparti strandon megöl egy arab férfit. Camus a regény valamennyi szereplőjének adott nevet, csak a gyilkosság áldozatának nem, ő mindvégig csak az "arab" maradt, több szót nem vesztegetett rá a szerző. A most megjelent könyv, amely már jelentős irodalmi díjakat tudhat magáénak Kamel Daoud tolla alól került ki, és ennek a nevenincs arabnak a családjáról szól. A regény narrátora, Harun, az "arab" öccse, aki hétéves volt, amikor Meursault lelőtte a bátyját, akinek neve Musza volt. Ez a tény az ő, és egész családja életét gyökereiben változtatta meg, mert innentől kezdve halott bátyja árnyékában kellett élnie, amíg ez az élet darabokra hullott szét. Az elbeszélő több mint fél évszázaddal a gyilkosság után, öregemberként egy oráni kocsmában meséli el egy fiatal Camus-kutatónak, hogyan kellett bosszút állnia bátyja haláláért. Mivel bátyja testét nem találták meg, Harun az édesanyja kívánságára a továbbiakban Musza reinkarnációjaként élte az életét. A történetből kibomlik Harun élete, akinek hazája 1962 óta független, ő mégis ugyanúgy idegennek érzi benne magát, ahogyan Meursault a francia Algériában érezte magát. Jól megírt, és Pataki Pál fordításának köszönhetően olvasmányos, élvezetes stílusú, értékes kötet, amely azonban nem könnyű olvasmány.