登入選單
返回Google圖書搜尋
Mexico in My Heart
註釋Willis Barnstone is a literature in himself: poet, translator, interpreter, in one year he can range from Jesus to Sappho and Borges with calm authority and good humour. He re-translates the New Testament in a version Harold Bloom describes as a superb act of restoration. Mexico in My Heart is the essential Barnstone, drawing on fourteen collections, poetry from six decades of writing and from several continents, together with a significant number of new poems published for the first time.