登入選單
返回Google圖書搜尋
WAN DAY YAH II
註釋This exercise is not a translation of The Holy Bible. The main intention of this exercise is to pen down Commentaries, in the Mountain Krio Vernacular which I was taught at home from infancy, and which was the cradle of the developing Krio Vernacular in the eighteenth and nineteenth centuries. It is almost undeniable that the main bulk of indigenous missionaries, teachers, traders, and so on, who settled in The Provinces emanated from, or were trained in the Greater Mountain District of the Peninsula. Of course the Krio Vernacular also developed in other parts of the Peninsula.