登入選單
返回Google圖書搜尋
Куколка. Ничего и не было
註釋– Это... твой дом? – спросила она, признав в незнакомце вчерашнего бармена.– Ага, – кивнул он ошеломленно.Татьяна успокоилась, но лишь на секунду: "О, черт, что вчера было?".– Что я здесь делаю?– Ты меня узнаешь хоть? – тряхнул головой парень.– Да. Ты бармен. Мы пили текилу.– Отлично, – он улыбнулся. – А потом ты внезапно вырубилась. К тебе пристал какой-то мерзкий тип. Я его отвадил, но не знал, что с тобой делать, не знал ведь твоего адреса или знакомых. Телефон был заблокирован. В общем, пришлось везти к себе. Только не подумай, я не распускал руки.Он выставил ладони вперед и торопливо ими замахал, якобы подтверждая свою непричастность. Татьяна запаниковала:– Черт! Мама меня убьет!#самоуверенный герой #наивная героиня #взросление #глубокие чувства1 часть трилогии.