Lucía Jerez és l’única novel·la coneguda de José Martí, l’apòstol de la independència cubana, i la precursora del modernisme hispànic.
Aparentment, la novel·la és un fulletó d’amor i zels protagonitzat per burgeses criolles i inspirat pel Little Women de Louisa May Alcott, a la qual Martí admirava profundament. Però si rasquem una mica la superfície, hi trobem un món simbòlic, gens improvisat, ple de referències i endevinalles per al lector o la lectora que accepte el desafiament.
Qualsevol detall forma part d’un elaborat pla de Martí per a fugir de la mediocritat i enviar un missatge tant polític com artístic.
Ara, per primera vegada, podrem gaudir de l’autor que inspirà Vicent Andrés Estellés, J.R. Jiménez, Machado o Miguel Hernández en la nostra llengua, la llengua dels seus avantpassats, en una edició de luxe. La coberta mateixa, il·lustrada per l’artista Saida Granero, ja és un quadre modernista.
I podrem aprofundir en les seues arrels valencianes i en el llegat que deixà el lletraferit en la nostra literatura gràcies a nou textos de plomes tan prestigioses com les de, entre d’altres, Vicent Baydal, Jordi Sebastià, Esther López Barceló, Luis Fernández, David Rodríguez, Toni Mejías, Felip Bens o Marlene Vázquez, directora del Centro de Estudios Martianos de l’Havana.