登入選單
返回Google圖書搜尋
L'escargot et le haïku
註釋Il n’a jamais aimé le visage des hommes, les poches d’eau croupies de leurs yeux où il n’a jamais vu autre chose que du mépris à son égard, leurs bouches sales, impropres à la parole et qui parlent pourtant. Oui, il les hait. Et celui-là en particulier qui couine sous ses poings comme un lapin qu’on étripe. Le type se tait, se fige dans la mort. C’est drôle la mort. Elle est toujours là où on l’attend le moins : derrière une chair rose et des dents blanches bien alignées. Derrière le mot pitié.