Days Gone By
Abdulla Qadiri (1894-1938) was one of the most influential Uzbek writers of the twentieth century. Born into a modest family, he developed an interest in literature while working as a book copier and was soon writing short stories, plays and newspaper articles of his own. His first novel, Days Gone By (O’tgan kunlar), won the hearts of his people with its simple yet evocative prose and gripping storyline.
A word from the author
Since we have entered a new era, we must remain true to the progressive spirit of this epoch in all our endeavours, and so - naturally - this breath of fresh air calls for the appearance of new epics, novels and short stories. Our duty as writers, then, is to call forth and create new heroes and heroines for the people, to give birth to Tahir and Zuhra, The Four Dervishes, Farhad and Shirin and Bahramgur of our times.
The novel Days Gone By is but a small attempt, or more correctly, a heartfelt wish, to create a modern romance. Clearly, any new endeavour is prone to mistakes and shortcomings in its initial stages, but these are corrected as experience and skill develop, and so the work gradually takes shape. Inspired by this realization, I firmly resolved to try my hand, despite my lack of experience and other shortcomings that might become apparent in the future.
‘Glancing to the past when starting something new ensures the deed is noble.’ With this wise saying in mind, I decided to dedicate my story to days gone by, namely, to the recent past, to the most bloody, dirty and dark days of our history - ‘the time of the last khans.’
Abdulla Qadiri, 1926
كلمة المؤلف
إننا وقد دخلنا حقبة جديدة، فلا شك يتحتم علينا في أعمالنا كلها أن نلتزم الروح التقدمية للعصر الذي نعيش فيه. وهو التوجه الذي يعني، بالطبع، ظهور ملاحم وروايات وقصص جديدة ومبتكرة. إن الشعور بواجب الكتابة يولد فينا رغبة في أن نصنع لشعوبنا وأزمنتنا ملاحم على غرار: "طاهر وزهرة"، و"الدراويش الأربعة"، و"فرهاد وشيرين"، و"بهرامكور"([1]).
إن رواية "الأيام الخوالي" التي أعتزم كتابتها ما هي إلا محاولة صغيرة، أو بالأحرى، هوس للإبداع على طريق اكتشاف فن الرواية المعاصرة. وكما نعلم، فإن كل عمل جديد في مراحله الأولى لا يخلو من أخطاء ونواقص، تُصَحح باكتساب الخبرة والمهارات، ثم يبدأ العمل تدريجيًا في التطور ليصل إلى شكله النهائي. ولما اطمأن قلبي إلى ذلك شجعني شغفي فتجرأت، ولم أخشَ الأخطاء والنواقص التي كانت تختبئ وراء رغبتي وهوسي.
يقال: "إن من رجاحة العقل أن يعود المرء إلى الماضي ليتخذه نبراسًا للمستقبل". وانطلاقًا من هذا، قررت أن أكرس موضوع الرواية للماضي؛ لتلك الأيام التي خلت منذ زمن ليس ببعيد، ولتلك الأيام التي هي أسوأ وأحلك أيام تاريخ بلادنا؛ "عصر الخانات الأخيرة".
عبد الله قادري (جولقون باي)، 1926
([1]) مؤلفات أوزبكية وفارسية مشهورة.