登入選單
返回Google圖書搜尋
太陽依舊升起(諾貝爾文學獎得主海明威的人生三部曲I)
註釋

一個時代開始了。「海明威」從此成為風格的代稱。

吳明益 專文導讀

梁實秋文學大師獎得主、《譯者即叛徒?》作者宋瑛堂擔綱翻譯

獻給「失落的一代」──從鬥牛透視愛慾與死亡,海明威公認最好的作品

|從幻滅到虛無,海明威的人生三部曲|

▍《太陽依舊升起》──奠定海明威大師地位的第一部長篇傑作

▍《戰地春夢》──海明威技藝最純熟、透視人性殘暴本質的戰爭文學經典

▍《戰地鐘聲》──海明威最為人熟知的長篇小說

◎《太陽依舊升起》為海明威第一部重要長篇小說,海明威傳記作者、文學研究家傑佛瑞‧梅耶認定為其成就最高之作,也是現代主義初期最具代表性的小說之一

◎名列美國現代圖書館20世紀百大小說

◎「冰山」風格成為當代美國寫作典範、歐美英語文學課程必讀之作

◎收錄吳明益重量級專文導讀、海明威年表

◎諾貝爾文學獎讚嘆海明威「敘事技藝之精湛」、「對現代文學風格發揮強大影響力」

◎沙林傑、托賓、葛楚史坦讚嘆海明威的文學視野,不少當時文壇名家卻受其文字冰冷之震撼,批判人物刻劃淺薄。然而本書銷售反應熱烈,年輕男女爭相仿效海明威小說中的英雄形象與瀟灑行事,堪稱精準捕捉了一戰之後、大蕭條之前的社會氣息

「我受不了我的人生只能這樣,無法轟轟烈烈。」

「沒有誰的日子能真正轟轟烈烈,除非是鬥牛士。」

戰後萬事皆頹敗,陽光底下,凡事可以硬起心腸面對,但一旦夜深,那又是另外一回事。

杰克‧巴恩斯在戰場上因傷失去性能力,雖愛上二度離婚的布蕾特,聽她傾訴數不清的風流韻事,在微醺的巴黎夜晚緊密依偎,卻無法真正給予彼此肉體的溫暖。他們不斷靠近又道別,深知這不是一段能夠長久的關係。有一天,布蕾特的男友出現了,未婚夫也加入一行人前往西班牙的旅途。在鬥牛場上,一場衝突爆發……

二十六歲生日那天,海明威才剛與妻子欣賞完鬥牛表演,突然動筆著手寫一部名為《嘉年華》的小說,一年後,小說改名為《太陽依舊升起》,二十世紀最重要的現代主義小說問世了。小說靈感來自海明威與當時妻子哈德莉糾葛的感情生活,更從「失落的一代」獨特心境探討紛亂愛慾裡人性的黑暗與荒蕪。