登入
選單
返回
Google圖書搜尋
Text Analysis in Translation
Christiane Nord
其他書名
Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis. Second Edition
出版
BRILL
, 2006-01-01
主題
Language Arts & Disciplines / Literacy
Language Arts & Disciplines / Translating & Interpreting
Language Arts & Disciplines / Linguistics / General
Language Arts & Disciplines / Linguistics / Etymology
Language Arts & Disciplines / Linguistics / Historical & Comparative
ISBN
900450091X
9789004500914
URL
http://books.google.com.hk/books?id=nu_7EAAAQBAJ&hl=&source=gbs_api
EBook
SAMPLE
註釋
Text Analysis in Translation
has become a classic in Translation Studies. Based on a functional approach to translation and endebted to pragmatic text linguistics, it suggests a model for translation-oriented source-text analysis applicable to all text types and genres independent of the language and culture pairs involved.
Part 1 of the study presents the theoretical framework on which the model is based, and surveys the various concepts of translation theory and text linguistics. Part 2 describes the role and scope of source-text analysis in the translation process and explains why the model is relevant to translation. Part 3 presents a detailed study of the extratextual and intratextual factors and their interaction in the text, using numerous examples from all areas of professional translation. Part 4 discusses the applications of the model to translator training, placing particular emphasis on the selection of material for translation classes, grading the difficulty of translation tasks, and translation quality assessment. The book concludes with the practical analysis of a number of texts and their translations, taking into account various text types and several languages (German, English, Spanish, French, Italian, Portuguese, and Dutch).