登入
選單
返回
Google圖書搜尋
Aprendiendo a ser migrante
Alethia Danae Vargas Silva
出版
Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo, Escuela de Psicología.
, 2005
URL
http://books.google.com.hk/books?id=oDufnQAACAAJ&hl=&source=gbs_api
註釋
Michoacán es el estado con uno de los niveles más altos de migración de nuestro país (INEGI, 2000), este fenómeno social ha determinado cambios en comunidades entereas, Además de los doláres, la diáspora michoacana (López, 2002) no ha dejado de enviar objetos simbólicos (tanto físicos como subjetivos) que han reorganizado los escenarios culturales de las comunidades (Gracía, 1989); estos cambios los podemos observar en las tradiciones, pautas de comportamiento y forma de relación con el entorno. La migración, entendida como una reorganización socio-cultural compleja, se va constituyendo en aprendizajes sociales que se transmiten y modifican la forma en las que las personas se relacionan y perciben el mundo. Esta modificación en la forma de vivir hace de nuestra cultura un híbrido (ibid), al cual se enfrentan cada vez más personas. Los niños y las niñas de comunidades migrantes van desarrollándose en un contexto del que adquieren una forma particular de percibir el mundo, la forma de enfrentarse a él y su expectativa de futuro como adultos. El objetivo general de dicho proyecto de investigación es analizar el proceso por medio del cual los niños y las niñas de comunidades indígenas migrantes se apropian de una "Cultura de la Migración". La metodología que se propone es de corte cualitativo, bajo el método constructivista, el cual describe el saber y la forma en la que se llega a el. El constructivismo social se enfoca en el mundo del significado y el conocimiento compartido intersubjetivamente, es decir la generación colectiva del significado (Álvarez-Gayou, 2003). Dentro de esta misma metodología la intersubjetividad (Schutz, 1962), tomada por Ibáñez, 1994), responde a la pregunta de cómo es posible que las personas establezcan un "mundo común" de significados compartidos y de la perspectiva suficientemente parecida sobre su realidad y contexto para poder inter-actuar. Se trabaja con actividades de juego que permiten conocer los elementos simbólicos que los niños y nilas de comunidades indígenas migrantes depositan en cada lado de la frontera geográfica entre México y Estados Unidos. Así como el análisis de la "escritura de sueños" de ésta misma población infantil. Tomando en cuenta el diálogo por medio de la entrevista semi-dirigida se obtiene información que permite caracterizar los artefactos culturales que son transmitidos a los niños y a las niñas en contextos migratorios, así como el depósito de los afectos y de los objetos físicos en cada lado de la frontera. Las conclusiones que se abordan del trabajo general estan relacionadas con que el norte como tal no ocupa un espacio geográfico en la subjetividad de los niños, solo es simbólico y está cargado de todos los artefactos culturales que en él vienen y que a él van, así como de las características de los trabajos y los peligros que en él se pueden enfrentar y, que por tanto tienen significado sólo desde el norte; lo que permite afirmar que el retorno es inherente a la migración (González, 1995) en este contexto.