登入
選單
返回
Google圖書搜尋
English-Spanish Translation, Through a Cross-cultural Interpretation Approach
Francisco Castro-Paniagua
出版
University Press of America
, 2000
主題
Foreign Language Study / Spanish
Language Arts & Disciplines / Linguistics / Sociolinguistics
Language Arts & Disciplines / Study & Teaching
Language Arts & Disciplines / Translating & Interpreting
Social Science / Ethnic Studies / General
ISBN
0761817115
9780761817116
URL
http://books.google.com.hk/books?id=oYhkAAAAMAAJ&hl=&source=gbs_api
註釋
As translation involves more than mere mechanics but as a discipline tied to cultural understanding, translators must focus on the dissimilarities and incongruities between the source and target societies, as well as their languages. Francisco Castro-Paniagua has written a book that will enable those involved in this process to begin to understand the differences between the Anglo-Saxon and Hispanic cultures in a more cohesive manner. Drawing from Lévi-Strauss, Paz, Hymes, among others, the author focuses first on a general theory of the two cultures, and then discusses their most basic traits. The work concludes by analyzing the published translations of two works.