The elders in Jamaica sometimes use phrases or sentences
they believe reflect a situation, or serve to caution
the younger generation or old, unaware individuals.
Many of these phrases or sentences may be used as
words of inspiration and often allow for introspection
and generate changes through behavioral modification.
These are adages inherently uttered in the Jamaican dialect,
some of which have been included and translated
here into standard English by the author. This ensures
a sense of clarity for non-Jamaicans and Jamaicans who
aren’t as familiar to the indigenous dialect.
The author’s main aim is to reach persons who are not
Jamaicans, who would love to understand the meaning
of words uttered in the Jamaican dialect, patois. The
author also aims to facilitate inspiration, “social cautions,”
and self-evaluation through each page of this
book, with images included that somewhat reflect the
message of each proverb. As such, the English version
of each proverb is included, along with the proverb’s
meaning. The images included should enhance clarity,
especially for non-Jamaicans. The lyrics of the Jamaican
National Anthem and Pledge have also been included
to extend an understanding of the Jamaican culture
and indicate what may be considered Jamaicanism.
As a Jamaican, the author would like to operationally
define Jamaicanism as the total quality management
(TQM) of the Jamaican culture to present the best—as
there is only the best—to the outside world, wrapped
in the reality of diversity “out of many one people” (the
Jamaican motto). The author’s interaction with people
from other cultures exposed the sincere interest that
others have in the language and subsequent accent of
the Jamaican people. This fact is one of the inspirations
for this book, as people from other cultures often
prompt continuous utterance of the Jamaican dialect
to indulge their ears in the melody of the English language
in Jamaican tone.
In addition, it is important for these proverbs to be
used as empowerment, as cautionary sayings, and guiding
tools for readers. With that in mind, a blank page
is provided after each proverb to facilitate personal
reflection and empowerment. The author would like
readers to take away the message of caution and become
empowered through proverbs and expressions
of the elders. The book’s main idea is to convey the
linguistic cultural awareness of the Jamaican people
to the rest of the world and offer the elements of this
awareness as empowerment, caution, and therapy to
the Jamaican people and others around the world.
It is suggested that this book would be an excellent gift
for friends, employees, family, and associates outside
Jamaica, or citizens and residents of other nations who
are living in Jamaica. It is also a book for all Jamaicans,
as it can impact morals and ensure cautions for life. It
is important to use these proverbs in a therapeutic way,
as they have benefits beyond semantics