登入選單
返回Google圖書搜尋
A Phonetic English to Arawak Dictionary
註釋

The absolute MOST IMPORTANT FACT you need to know is that there is no 'right' way to write the Lokono-Arawak language, remember it was NEVER a written language, in fact, I am the first person in the world to write my Tribal language PHONETICALLY - as people who speak English as their first language SHOULD pronounce it.

I say this because even though there is no 'right' way to write it - there IS a right way to PRONOUNCE it (in each regional dialect)! However, even this is not a universal absolute...because in Lokono-Arawak we have regional dialects & sub-dialects of our language, just as there are regional/national & sub-dialects of the English language.

So likewise, be cognizant of the fact that the Lokono in Venezuela, and the Lokono in Suriname, and the Lokono in French Guiana, and the Lokono in Guyana - all speak regional dialects (and sub-dialects) - and they ALL have added foreign words to our language, which I have omitted from MY work here, so the reader gets only a PURE and ORIGINAL traditional Lokono language to learn.