登入選單
返回Google圖書搜尋
註釋Un écrivain japonais célèbre, émigré aux États-Unis, se suicide en laissant un recueil de nouvelles écrites en anglais. Le livre ne sera jamais publié au Japon : chaque traducteur commençant la quatre-vingt-dix-huitième nouvelle meurt. Au cours d'un été étrange, Kazami, l'amie du dernier traducteur, découvrira la vérité. Et elle finira par croire que 'tout ce qui s'est passé était beau... D'une beauté violente, à en perdre la raison'. De ce livre où Banana Yoshimoto reprend tous ses thèmes de prédilection, il émane une 'petite musique' très particulière – une voix dérangeante, ironique, d'une précision impitoyable, qui envoûte le lecteur.