登入選單
返回Google圖書搜尋
註釋D'impostazione prevalentemente storica, ereditata dalle sue origini, ma arricchita dalle prospettive psicologiche di Hofmann, per il suo rigore scientifico e l'ampiezza della sua documentazione e informazione costituisce oggi l'imprescindibile punto di riferimento per ogni studioso di latino e un utile strumento di lavoro per ogni studioso di stilistica e linguistica in generale. L'edizione italiana, a cura di Alfonso Traina, professore emerito dell'Università di Bologna (con la collaborazione di Renato Oniga, Camillo Neri e Bruna Pieri) offre un testo non solo scrupolosamente tradotto, ma riveduto, controllato, annotato (quasi 600 note) e sistematicamente aggiornato (oltre 100 pagine di Aggiornamenti), presentandosi dunque come una nuova edizione di un'opera che, pur nei suoi limiti metodologici, non sarà facile sostituire.