登入選單
返回Google圖書搜尋
Отличница
註釋«Бармен смешал нам по коктейлю, кинул туда кубики льда и воткнул соломинки. Я поудобнее устроилась на высоком стуле и огляделась. Вдалеке Светка подавала мне непонятные знаки. Я улыбнулась ей и повернулась к Андрею:– Знаете, когда я увидела Вас в первый раз, что называется, живьем...Он вопросительно поднял брови, и я объяснила:– До этого я видела Вас только на фотографиях в альбоме у Маркина. Так вот, когда я Вас увидела, то подумала, что Вас надо сдать в музей, как картину или статую.– Я такой ветхий?Глаза его смеялись.– Нет. Вы такой красивый.Коктейль был вкусный, и я сделала большой глоток.– Вы не должны принадлежать какой-то одной женщине. Вы должны принадлежать народу, как искусство.Похоже, я его веселю. Он снова заулыбался и тоже отпил из своего бокала»