登入選單
返回Google圖書搜尋
The Medieval Bestiary in English
註釋First penned in Egypt between the 2nd and 4th centuries, the Physiologus brought together poetic descriptions of animals and their Christian allegories. Translated into a wide range of languages from across North Africa and much of Europe, each version of the Physiologus adapted the text in culturally specific ways that yield fascinating insights for those who delve into this truly global tradition of representing and interpreting animals. This edition provides the texts and translations of the only two surviving English versions: the Old English Physiologus from the late 10th-century Exeter Book and the Middle English Physiologus from the mid-13th-century MS Arundel 292, as well as translations of a range of Latin, French and Old English sources and analogues. Underpinned by a commitment to both the fields of medieval studies and animal studies, this book provides an accessible introduction to the literary history of the Physiologus and the politics of animal representation, asking the vital question: how can we understand humanity’s relationships with non-human animals and the environment today without understanding their past?