登入選單
返回Google圖書搜尋
İSNAD Atıf Sistemi 2. Edisyon
註釋

İSNAD, sosyal ve beşerî bilimler alanında hazırlanan çalışmalarda kullanılmak üzere geliştirilen akademik yazım ve kaynak gösterme sistemidir.

İSNAD; akademik araştırma ve yazıma dair temel ilkeleri, yayın etiğine ve ihlal türlerine dair ulusal ve uluslararası tanımları ve kitaptan nota kâğıdına varıncaya kadar kırk bir farklı veri türüne dair kaynak gösterme kural ve örneklerini içerir.

İSNAD, sosyal ve beşerî bilimler alanında Türkiye ve Türk Cumhuriyetleri’nde atıf yapma ve kaynak göstermede görülen standart gereksiniminin giderilmesi amacıyla geliştirildi.

İSNAD’ın basılı kılavuzu, PDF metin erişimi ve online versiyonu tamamen ücretsizdir. ABD menşeli atıf stillerinin ücretli olmaları, ayrıca güncel versiyonlarının İngilizce ve Türkçe dillerinde açık erişim formatında içeriklerine ulaşılamaması, bu stillerin tam olarak öğrenilmelerini ve akademik çalışmalarda doğru olarak kullanılmalarını güçleştirmektedir.

İSNAD’ın Zotero, Mendeley ve EndNote kaynakça düzenleme programlarına uygun şablon eklentileri kullanımdadır. Öğrenciler ve araştırmacılar İSNAD’ı kullanarak akademik çalışmalarını kolay, hızlı ve hatasız şekilde yapma imkânına sahiptirler.

İSNAD, Türk Dil Kurumu’nun yazım ve noktalama kuralları ile Türk kullanıcıların kullanım alışkanlıkları dikkate alınarak geliştirildi. ABD merkezli stiller ise Türkçeye tam uyumlu değildir. Örneğin APA stilinde, makale ve kitap adlarını oluşturan sözcüklerden sadece ilk sözcük büyük harfle başlar; diğerleri küçük harfle yazılır. Eser adında yer alan sözcüklerin ilk harflerinin küçük yazılması, Türkçeye uygun değildir. İSNAD’da makale ve kitap adlarında yer alan “ile” ve “ve” gibi bağlaçlar dışındaki tüm sözcüklerin büyük harfle başlayacak şekilde yazılması istenir. CHICAGO stilinde kaynakçada makale adları ve bölüm adlarından hemen sonra nokta işareti konulmakta ve akabinde çift tırnak işareti kullanılmaktadır. Oysa Türkçede nokta, çift tırnak işaretinin dışına yazılmaktadır.Bunlara benzer birçok uygulamada İSNAD, Türkçeye uygunluk gözetilerek geliştirildi.

İSNAD’ın İngilizce versiyonu hazırlanmıştır. Türk Cumhuriyetleri’nde yaygınlaşması amacıyla Türk dillerine, ayrıca Arapça ve Farsçaya çevirisi planlanmıştır.